像外國人一樣查字典啦!

大家好,我是Ying老師!

有多少正在學習英文的同學,習慣使用英英字典呢?(有多少人現在還願意查字典的呢?)

當然,這個建議不是要給還在學站學走路的初級程度同學,而是要給那些已經有一點基礎的中級以上程度的同學。

 

如果你要學習一個語言,就不該總是使用你熟悉的語言,包括當你需要了解一個字的使用方式的時候。這麼說好了,英文要像外國人一樣好,就是要有他們表達事物的習慣,要養成這個習慣,除了一直看電影學英文歌讀原文小說聽廣播之外,還包括查字典。不使用英英字典,你查出來的字,很可能對你的學習沒有什麼幫助,因為你查完,把中文意思唸一下,睡一覺,然後就忘記了。

 

我在前不久的貼文 [學習語言要培養語感] 中有提到,你的英文能力之所以不好,是因為你不會「換句話說」。那請問要怎麼訓練換句話說?除了你平常習慣的電影音樂blablablablabla之外,查英英字典就是最好的訓練方式。尤其是下方分享的 Cambridge Dictionary Online,它是我的最愛,因為它不會給你一堆你本來就不會的同義字,而是用一句完整的話來解說單字的意思給你聽,也就是說,它都在教你怎麼換句話說。

 

假設你今天要查一個單字:taunt

英漢字典直接告訴你:嘲弄 (v.)

當你想要跟外國人說:他嘲弄我。

結果因為不常用這個字,你根本沒辦法在當下想起這個字,你使用字典去查一個單字,到最後卻什麼都沒學到。

 

然而,如果你習慣查閱英英字典,你去查 taunt,

英英字典會告訴你:to upset someone by laughing at them

於是你學到幾件事:

第一,by的後面,要接Ving吔!

第二,laugh後面,要加 at 才是會把人激怒的。

第三,中文說「他嘲弄我」看不出來情緒,但是原來當外國人說 He taunted me. 時,表示已經被對方惹毛了。因為「外國人的字典」告訴你 to taunt someone = to upset someone

這樣一來,就算你最後還是忘記 taunt 是什麼意思,至少你還複習到各式各樣的小文法規則。你想想,文法規則何其多,你會每天抱著文法書一章一節去複習嗎?(當然不會,連我自個兒都不會了。)

 

我使用英英字典已經十多年了,還沒有網路上這種方便的免費字典之前,我是查紙本的,只有出門在外時,我才會使用語音翻譯機,因為我的字典是厚達5、6公分,B4大小的那種,當然帶不出門。我每查一個單字,會把所有詞條、所有例句全數讀完,為什麼?因為我要順便──請注意,是「順便」──複習所有大大小小的文法,它們存在於每個句子中。然後,也順便學一下沒看過的、沒用過的字。

 

這樣壓力會很大嗎?當然不會。

為什麼?因為很多時候我就只查一個單字,把它所附的所有詞條讀完,然後就去做別的事了。

你不用花二個小時在那裡查字典,但是你要練習使用英英字典,不然你的思考模式就永遠都是台灣人說中文的思考模式。

 

Cambridge Dictionaries Online:
http://dictionary.cambridge.org/

 

想了解 Ying 的多益課程嗎?請點擊:

Ying’s Yinglish: The TOEIC Course

購物英文實用句型

哈囉大家好~ 我是Ting老師~

現在旅遊風氣非常盛行,不管是自助旅行還是跟團, 不會一點英文怎麼可以呢?來來來~ 看這邊, Ting老師帶各位幾句簡單的英文, 結帳時超實用喔! 大家去櫃檯就不用再比手劃腳啦^^

  1. Are you in the queue? 妳在排隊嗎?
  2. Do you take credit card? 你收信用卡嗎?
  3. How would you like to pay? 你想如何付帳呢?

I’ll pay by credit card. 我要刷信用卡

I’ll pay by cash. 我要付現

I’ll pay by debit card. 我要刷金融現金卡(直接從活期帳戶扣款)

4. Could I have a receipt, please? 可以給我我的收據嗎?

(以免將來要退換貨)

5. Would you please gift wrap it for me? 可以幫我包裝成禮物嗎?

 

https://youtu.be/YrliCrxG1HY

 

如何在一年內學好英文-聽力篇(必讀)(中階聽力練習)

以前我們討論過如何進行英文聽力初階的練習。聽力初階的練習在於興趣的培養,簡單就是要培養你不害怕英文出現在你生活周遭的習慣,初階的練習愈輕鬆愈好,不要給自己太大的壓力。這邊做個簡單英文初階聽力練習的複習,看美國影集DVD,每一集看兩遍。

第一遍      中文(用以了解劇情)

第二遍      英文(把字幕和對話做連結,要跟得上講話速度)

在看第二遍的時候,把字幕改為英文,這時你所要做的工作,就是把你聽到的英文和字幕連結起來,同時要跟得上。愈輕鬆效果愈好,永遠記住,在初階的練習千萬不要試著每個字都要搞懂,一切以培養興趣為主。

如何在一年內學好英文-聽力篇(必讀)(初階聽力練習)

今天我們要來講的是如何進行中階的英文聽力訓練。中階聽力的練習就跟初階很不一樣,中階練習開始講究大意的理解過程,會有很多邏輯分析的過程,這邊就會開始要求盡量達到最多字義的理解過程。你能用你的耳朵聽到和理解愈多的字愈好。不過,一樣要按照程度去做分級,一定要循序漸進,盡量不要嘗試超過自己能力太多的練習(會有很大的挫折感)。

我看到一個不錯的網站,叫做VOA網站,它就是Voice of America Learning English就是美國Voice of America做的,它能幫助語為英文的外語學習人士,來學習美國英文的學習網站它每天都會把美國當時的時事按照程度去做分辨,寫成當時有關時事的文章,所以對於想要了解新聞的,尤其是新聞內容的這些學生,你如果直接去看CNNBBC有時候太難,因為你要懂得領域太多,每一個領域都有它的關鍵字,你一開始要去學,不是一件容易的事,所以我通常會建議學生從這邊開始,因為他們已經把它做分級制度了,而且文章都跟時事有關,這對於一般中階或初中階的學生,想要做更進一步更進階的聽力練習,是非常好的一個練習網站。那我們先來看今天的這篇文章,我先教各位如何使用!」

首先你要進到Voice of America Learning English的網站,一開始可以先選Level One的文章來練習Level OneLevel Two就是難易度的差別,那Level One的文章會更簡單一些,他們字會更過,Level One文章就差不多200字左右而已,然後它每一個文章都會唸給你聽,但是我今天要講的Level Two。」

我們用這一篇文章作範例  ‘How to Move to Canada’ 繼續閱讀

想成功又不想努力?!

       某天全美語課下課後,有位A同學來找我,一開始有點不好意思開口,後來還是問了 。原來A同學在學校的英文老師派給她們一個作業,請他們訪問來自不同國籍的朋友,讓他們講一個自己國家的故事,再錄下來回到課堂做簡報呈現。原本我以為A同學是找不到外國朋友想拜託我找(當時我以為只要是"外國國籍"就可以)。結果,她已經請我們機構另一位美國籍的老師錄,但是A同學怕自己聽不懂,所以來拜託我翻譯成中文 。
        我邊聽邊覺得好像哪裡怪怪的,但一時還沒反應過來,只覺得這個功課派得很有趣. 後來就聽到她抱怨這個功課如何如何 。我說我的時間其實很瑣碎,要看她那個故事的長度跟她需要交功課的時間才能決定是否能幫得上忙 。A同學說他近期就得要交作業了,但要等我們美國籍老師有時間的時候錄所以還不能跟我確定時間 。我說,喔,畢竟是用自己的語言錄故事,所以應該是不會太久 。她立馬不是太高興地跟我說,美國籍老師還要花時間找故事啊,所以不知道什麼時候,她要去問問看。
       好~ 各位有發現這位同學的盲點了嗎? 同學太年輕了以至於無法體認老師的用意。沒關係,來,跟同學分享幾個學習上有些學習者會出現的盲點~
       第一,我想, 請第三人去幫忙做作業並不是那位同學在學校的老師派這個功課的意義吧! 同樣身為一位教學者,我們並不會去過高期望學生們全部都會。如果都會,那這個世界也不需要老師,也不會有學校!我想那位老師的用意是要請同學邊聽故事,邊在當中練習口語與聽力。會有聽不懂的地方是很正常的。聽不懂的地方,剛好可以藉著這個機會問問題,想辦法問到自己懂!真的有很大困難的地方再來問!這樣是個很好的"輸出" 與"輸入"的練習機會,而且還製造了跟外國朋友的實際交流的理由,起碼有個很正當的原因當交朋友的開頭嘛!這種實際上戰場的學習效果百分百比派一本書給同學猛K猛背然後考試還要來得有用得太多太多啦!更何況這位同學來上的可是全美語課程喔,表示這項作業其實不是超過其程度的狀況!可是同學卻是不斷地抱怨這個功課,並且只是想要交差了事,這點讓我很不能理解!如果我幫忙的話,那不就是我做這份功課了嗎?!

繼續閱讀

文章沒耐心看完?!來篇有趣的心理測驗閱讀吧!

閱讀, 尤其是大量的閱讀, 可以幫助單字量的增加之外, 還可以幫助學習者模仿與學習句型架構的使用, 而學到優美的句子. 藉由閱讀, 學習者常常會有"喔~原來這句話可以這麼說喔!" 的體悟. 但是我們要如何選擇閱讀的題材呢?  學習者對於題材是否有興趣非常重要. 除卻"考試英文" (因為考試英文就算學習者沒興趣, 但為了要通過考試, 還是得要看下去) 或是 “教科書英文" (原因差不多同上) 不說, 學習者對於題材與內容的興趣高度將決定他們是否可以保持耐心持續看下去. 所以, 平常培養對於引發自己興趣的題材有light reading (輕閱讀/休閒閱讀)的習慣, 絕對是對於學習非常非常有幫助的, 不論是對於單字量或是整體文法架構而言!

有些學習者喜歡購物方面(像我早上的旅遊英文班這周學到shopping mall, 每個都歡呼了!), 他們對於購物商場裡面會看到的商品的英文就很有興趣; 有些學習者喜歡自然類, 那麼National Geographic (國家地理)雜誌就正中下懷了; 又或者是喜歡文學類型的, 那麼講到Greek Mythology (希臘神話) 或是 William Shakespeare (莎士比亞) 的著作, 又或是Grimm’s Fairy Tales  (格林童話), 精神就來了! 挑燈夜戰讀個通霄都沒問題! 選擇自己喜歡, 有興趣的題材來學習英文, 除了因為是自己喜歡, 比較能引起共鳴或興趣之外, 也大大提升"續航力". 畢竟學習任何一項技藝或語言, 頻繁並且累積某相當時間的接觸, 是最最重要的!

所以哩, 喜歡心理測驗的朋友, 今天Ting就要來跟大家介紹兩個我覺得頗有其準確度的心理測驗囉. 當然, 是英文版的! 而且喔, 大家有看過一則 關於在FB上玩心理測驗, 要小心可能會收到意外的帳單, 或是要小心個人資料外洩 的新聞嗎? 沒想到玩心理測驗也是要小心陷阱捏~ 今天這邊分享的英文心理測驗, 不用點選, 選好自己看答案就好了, 重點是可以解析目前自己與另一半之間的 interaction( 互動關係)著重在哪裡之外, 還可以練習英文閱讀!

Q1. What kind of present would you buy for your partner?
送禮物給自己喜歡的人的時候, 各位會想要送什麼呢?
a. something popular  流行的東西
b. something you like 你自己喜歡的東西
c. something your partner wants 你的另一半喜歡的東西
d. something handmade 手工製品

Q2. What kind of chair do you prefer? (prefer 就是"偏好")
a. fabric   布面的 纖維面的
b. leather 皮革面的
c. wood   木製的
d. reclining chair 躺椅 (reclining 就是傾斜, 或是斜倚的意思)

.Analysis (分析)請往下拉, 還有片語解析喔~ 繼續閱讀

你誤會文法了啦!

因為發現滿多人討厭文法的,使我覺得它真的很無辜;明明是別人用錯誤的方式使用它,卻彷彿要背負著原罪一般,於是我只好跳出來 clear its name, 幫它洗刷一下冤屈。

學英文,一開始,當然,不學文法。

但是隨著你愈來愈熟悉這個語言,身為「非以英語為母語者」,你會開始有疑惑:這樣用不行嗎?為什麼要那樣子用?或者當你想表達一句話時,你說得很開心,對方卻不甚理解或誤會了,你也會很疑惑:我那樣說不對嗎?哪裡不清楚了?

這時候,文法的角色是給你解惑用的,它不是什麼了不起的東西,就只是給你解惑用的。(不知道為什麼,很多人對文法很有敵意,它其實就只是個工具,你討厭它幹嘛呢?你會去討厭你家的螺絲起子或是吸塵器嗎??)

我在何X仁體系起家,從兒美開始教英語,也從那時候起有外國同事和外國朋友(同事不一定是朋友,這跟台灣人是一樣的啦),發現一件很重要的事情:不管有多熟,外國人,是不會糾正你的英文的,因為他們就是認為能夠溝通即可。
溝通,是學習語言最重要的功能,能溝通,才有在學;學了一堆文法卻不會用,等於沒有學。

好,重點來了。你一定會想,對呀,能溝通就好啦!

但是你知道嗎?除非你是「很認真聽、很認真注意人家是如何表達、進而模仿與學習」的人,不然,你再怎麼和外國人相處,你的英文都不會進歩,因為你都只聽重點,聽懂就好,卻沒在跟對方學人家「怎麼講」。我的意思是,當你有大量時間和外國人相處時,如果你自己根本沒有用心從人家身上學東西,那你的英文還是會很慘。

大部份你所往來的外國人,除非你先跟他照會過,拜託他糾正你的錯誤,不然他是不會這麼做的,因為他完全體諒你是外國人,而且也基於禮貌,不會糾正你。

我認識的一個外國老師,他的太太就是台灣人,他們朝夕相處,但根據他的說法,and I quote (我完全按照他的原句), “My wife’s English sucks."
他們朝夕相處,他太太的英文卻依然爛透了,你想想,這是不是可能代表了一件事:要不,就是他根本不糾正他太太的英語,不然,就是他太太根本doesn’t give a shit. (Please excuse my language.)
也就是說,常常使用,卻完全不顧用得「是不是和外國人一樣」,那你的英文還是不會進歩啊!
如果你就只是要到處旅行交朋友,那你跟上述那位台灣太太一樣 don’t give a shit,是根本沒關係的啊!有開心交到朋友就好啦!你自己用得高興就好啦!
但是,如果你是工作上要大量使用正式的文件往來,或是你在職場上的長官會是外國人,再或者,你負責的是和外國人簽約這種很重視精確度的工作,那我請問你,就只顧說得很流利,卻有一大~~~~堆的文法錯誤,真的是沒關係的嗎?

十七年前我去美國玩耍時,我的英文已經很流利了,我在紐約待了兩個月,怕自己只顧著玩還跑去New York Language Center報名上課,沒事去上上烹餁課和口語訓練課。你知道我在那裡最常被問的問題是什麼嗎?–> Your English is good. What are you doing here?
那表示我已經夠厲害了,對吧?
有一次大家在閒聊的時候,語言中心的其中一個工作人員又脫口說了一遍,Your English is very good. Why are you here?
我覺得應該展現一下謙虛的美德,所以我就說,Right. But not good enough to get me a nice job.

你猜她回我什麼?她說,Oh, yeah. That’s pretty true.
懂了嗎?
不管學什麼,都是要考量目的性的。
是你的「目的」影響了你要如何學英文、學到什麼程度、用到什麼程度,以及,「好」到什麼程度。

學文法也是。
是你的「目的」影響了你該如何看待文法,而不是就一味地認定學文法對學英文沒有好處。

繼續閱讀

優秀學生Cindy上Rossi課一年後的感想

學習最重要的就是「培養興趣」,「興趣」一旦培養的話,後面所有的學習,都將不會變得枯燥乏味,而且你也可以比較樂在其中。這樣你也比較願意花時間在「學習」上面。不知不覺中,你就培養了「學習時數」,一天如果有花3小時在學習上面,一年365天就已經累積到了1095小時,一年多累積了將近1000小時,你的英文怎麼可能差到哪?

這位Cindy同學成功的把自己對英文的興趣建立起來了,現在的他每天可以快樂的看美國影集(請強烈遵守一遍中文,一遍英文的做法),閱讀英文原文小說,挑選自己有興趣英文文章閱讀,而這一切都是自動自發的過程,她不需要任何人的督促(我沒有逼他喔!)。她已經掌握到了學習的最基本動力~對學習產生「興趣」。

學習另一個很重要的關鍵,就是要有「學伴」。

以前的文章:學習英文需要同伴!髒話,永遠是我們學習其他語言最快的部分!

「學習是需要同伴的!」大多數的人在學習的過程會碰到許多疑問,最快的方式就是直接向老師詢問,但很多台灣人並不喜歡用這種方式, 繼續閱讀

優秀學生Joy上Rossi課一年後的感想

我一直不斷的提到,學語言最重要的就是培養出興趣。這一位優秀學生Joy,他在一年前開始上我的基礎班,從最基礎的How are you? How’s the weather today?開始一步步學起。他完全按照我的說法,盡力去培養學習英文的興趣。他一開始按照上課去閱讀小說,從最簡單的幾乎全部是圖畫的小說開始讀起。第一本花了快2個月。接下來的進度愈來愈快,同時他也培養出了閱讀小說的興趣,上了一年得課程,我們課堂上所閱讀的小說就已經10多本了,她自己又自行閱讀了10多本,加起來快30本了。而且難度是愈來愈提昇,請問你這一輩子有唸完過幾本英文小說?

至於聽力方面,她就運用了我不斷提到的看美國影集。他看的影集的量可能已經不輸我了,因為我知道她找到了最重要的方式,尋找他愛看的題材,然後不斷的一部接著一部,每一次都老老實實的按照我提到的一遍中文一遍英文的方式去做練習。他的聽力有著飛耀般的成長。他同時也捉到了我一直提到的一個最重要的大原則,「輕鬆看!」很多人都把自己逼得太緊,要逼得自己了解每個單字和每段話的涵義,這樣的動作在初階聽力訓練和看影集聽力興趣培養是非常大的殺手。很多成年人非常喜歡「扼殺」自己學習的樂趣。我不斷的提到,你愈輕鬆的去做這一切,長久看來,效果愈顯著,成果愈理想。

一萬小時法則。

若你想度某個領域有個基本的認識,每個人最起碼也應該先花費1000小時在該領域上面,3000小時你就可以成為國內該領域的專家,10000小時就可以成為世界級的專家。(不過這裡談到的都是最低標準) 繼續閱讀

What household chores do you do?

        初級班上課的內容講到了家務事 household chores, 課本舉了六個例子, 於是我每介紹一個, 就輪流問學生做不做這個家務事; 比方說, 介紹到" cook dinner", 我就輪流問," Do you cook dinner?" 讓他們回答. 結果其中有一位年輕的媽媽, 每一個都回答 no. 大概被問到第三個家務事之後, 她就自己爆料說, “我都沒有在做家務事, 都我老公做的!" 全班幾乎一起"哇嗚"了一聲! 我立馬跟她說,"欸 ! 妳怎麼做到的? 我們下課來聊聊嘛!" 班上同學一聽我那麼說 就也跟著笑了出來. PS 我發現當被問到 會不會煮飯的時候, 說 Yes, I do 的男同學都好像有稍稍挺胸了一下捏. 哈!
        接下來的小組討論就是分組之後, 跟組員介紹自己會做的家務事, 練習那些片語跟句尾 “and" 的用法, 結果班上開始有同學問我, :"老師, 都沒有要怎麼講?!" …心中OS: 哇~~~ 太好命了吧這!
        我的第二個練習的問題就是, 其他不是自己做的家務事 都是家裡頭誰在做的呢 “Who does other household chores?” 然後請他們分組跟自己的組員介紹. 結果同學的問題紛紛出現了, :"老師, 我自己住, 這些都不用做 也沒人幫我做 要怎麼講?” 我偷笑很久, 因為小組問題有 do the dishes, 同學說”都吃外面不用洗碗”; vacuum the house, 同學說”沒吸塵器都用掃的”, 這些都算了, 那 do the laundry洗衣 勒?! clean the bathroom 洗廁所 勒?! … 開始不敢去探究, 哈!
        後來開始介紹其他課本上面沒有的一些家務事. 當我介紹 “take care of the children" 的時候, 那位一開始都說沒有的年輕媽媽立馬從教室最後面的座位高聲說 " 這個我有! 我有照顧小孩!" 之後我們幾乎都在研究那位年輕媽媽到底是怎麼做到的. 我問"妳老公是婚前就這樣, 還是婚後被妳訓練出來的?" 她回答應該是婚後( 大笑ing) . 之後她就很不好意思的說, 她都有試著要做, 但是都做得離離落落的, 所以她老公看不下去, 就都攬下來做了! 喔喔~ 原來是這樣~ 學到了! 我們班同學們真的好妙, 結果那天晚上大家就一直笑到下課回家.
 那這樣我們就來寓教於樂一下啦~ 各位會做哪些家事呢?
1. Do you take out the trash? 倒垃圾嗎?
2. Do you sweep the floor? 掃地嗎?
3. Do you make the bed? 整理床鋪嗎?
4. Do you cook? 煮飯嗎?
5. Do you run errands for your mom? 會幫媽媽跑跑腿嗎?
或者我們也可以換個問句來問家裡頭是誰做某些家事的呢?
1. Who does the laundry in your family? 妳家誰洗衣服呀?
2. Who folds the clothes in your family? 誰摺衣服?
3. Who vacuums the house? 誰用吸塵器清房子?
我好奇現在會煮飯的男孩子有沒有比較多呢? ^^

給我流利,其餘免談……你確定?

大家好,我是Ying。今天我們來談文法。

有些同學會想:我只想要和外國人流利的交談,又不是要去國外讀書,有必要學文法嗎?來,請看看以下幾個句子,然後告訴我你會怎麼用英文表達出來?

  1. 我媽都不會做早餐給我吃。
  2. 我媽以前是不做早餐給我吃的(但她現在會哦)。
  3. 我媽生前是不做早餐給我吃的。

 

想好了嗎?好。讓我來猜猜,有些同學心中可能已經有想法,比方說:

My mom always doesn’t make breakfast for me.

My mom won’t make breakfast for me.

Mom don’t make breakfast for me.

Mom can’t make breakfast for me.

My mom didn’t make breakfast for me before, but she will make for me now.

My mom didn’t make breakfast for me before she died.

MY mom didn’t make breakfast for me when she was alive.

 

這些句子,我是從學生那裡收集來的,有沒有和你的想法一樣的呢?

接下來,你會很驚訝地發現,外國人的習慣用法未必是你以為的那樣哦!他們是直接透過「動詞的變化」來表達的。

1. My mom doesn’t make me breakfast./ My mom never makes breakfast for me.

2. My mom didn’t use to make breakfast for me. / My mom used to fix me brunch.

3. My mom never made breakfast for me.

如何?

當你覺得文法不重要、說話流利比較重要的時候,人家偏偏是透過文法來表達意義的不同。用現在簡單式 She doesn’t/She never 來表達根本沒有這個習慣;用She didn’t use to/ used to表達以前的習慣且現在已經改變;用過去式 She never made則很可能透露出話中人物已經過逝。

如果你不學文法,不是會誤解人家的意思、就是一不小心自己就表達出錯誤的意思。如果你一直說錯話,請問說得很快很流利有什麼用呢?

Ying在讀大學時,有一門是外師的英文課,班上有一位他系的男同學,說話非常快且流利,如果功力不足或沒仔細聽的話,會認為他大概是從外國回來的;當時我確實功力不夠,只覺得他說話非常流利,令人望塵莫及。有一天,該名男同學在發表作業時繼續展現他那高鐵般的流利英語,全班都被他嚇傻了,他本人彷彿因此非常滿足,沒想到,當他結束,我們那位外籍教授竟然當著全班的面說(記不確切全文,只記得意思):Speaking fast doesn’t mean speaking correctly. It only shows that you’re totally not thinking while you’re talking. You’re in English class; I think it’s more important to use this language correctly. (講得快不代表講得對,那只表示你在說話時腦袋沒在動。既然你是在英文課堂上,我認為正確地使用英文才是重點。)

 

(碎嘴時間:當然啦,因為那時都已經是大學生了,教授當然認為「說得正確比說得快重要」,如果是小朋友或初學者正在建立口語能力,能夠流暢表達當然是首要任務,不過如果你英文學了五、六年還在那裡只要流利其餘免談的話,我真的不曉得接下來你是要怎樣才能進歩?)

 

很多同學一直學文法,一直學一直學,把文法當成一門「研究學科」,考試的時候都會寫,可是開口說話時完全不把學會的用進你的談吐裡,難怪你的英文學不起來,因為真正該「實際演練」的時候,你卻把它擺在一邊,不去管你遇到什麼情境、不去把對方說的話專注地聽進耳朵裡、不去想如何用人家的規則說話,然後拚命把腦袋裡的句子用中文字對字翻譯,完全不去管結構。這樣不是很奇怪嗎?既然你都知道要怎麼用才是對的(考試的時候不是都會嗎?),那就用出來吧!不然的話,這就好像,你買了一台麵包機,操作手冊裡面就已經跟你說使用規則了,你也很認真地告訴自己:好的,就按照這上面的步驟12345。但是真正開始使用的時候,你卻忽然決定不要照著規則,要自己隨便亂按鍵亂用,請問這樣你的麵包機怎麼可能做得出麵包?

文法是教你怎麼正確使用一個語言,跟家電用品的操作手冊沒什麼兩樣,不是拿來考試用的。

文法不過就是一堆規則(或是說排列組合),就像──我又要比喻了──麻將也有一堆不同的排列組合,怎樣可以碰?怎樣可以胡?什麼情況叫自摸?怎麼這些你搞得懂、記得住,換個系統你就記不住了呢?語言說穿了就是「什麼場合說什麼」,你學文法就是在學這個,好讓你在想要表達「他一直都沒回家 (He hasn’t been home.)」時,不會說成「他當時並不在家 (He wasn’t home.)」,想要跟對方說「你不可能那麼做 (You wouldn’t do that.)」的時候,不會說成「你不可以那麼做 (You can’t do that.)」

學習一個語言,不要把它拆解成「單字」「文法」「會話」「聽力」「閱讀」「書寫」這樣一塊塊的。

任何你接觸的會話裡都包含了單字和文法,任何你學到的單字和文法都是為了幫助你形塑出一段有料的對話,你說出口的東西愈正確,你的書寫能力也會愈強,相反地,你在說話時不在乎文法和句子結構,那你在書寫時一定也會東漏西漏,因為一個人可以花很長的時間慢慢修改寫出來的句子,所以書寫強不代表口語強,但是如果你在說英文時幾乎沒有任何文法的錯誤,那你的書寫也不會有文法的錯誤,要加強的只會是敘事核心啊、段落鋪陳啊、生不生動或是否言之有理這個層面的。

所以,邊學邊用吧,不要再認為文法是文法、口語能力是口語能力,我真心地告訴你:口語能力,是你只要「敢講不怕丟臉」就可以具備的,你應該要追求「流利且正確的口語能力」,而不是只要流利而已。

很多同學很害怕文法,坦白說,我不知道文法有什麼可怕的,這麼說不是因為我是英文老師、已經很厲害了才放馬後炮。我一向不害怕也不討厭文法,從學生時代就這樣,搞不懂的時候我也不會討厭文法,因為我很清楚:現在搞不懂的,慢慢從基礎理解起,總有一天會搞懂。你怕它,你已經先輸了。

 

【了解 Ying 的多益課程】

Ying不是常跟大家說嗎?如果學習英文一趟旅程,考取證照就只是沿途的風景。雖然我也開多益課程,但是我真心認為,一門課如果只是要訓練你如何考試的話──或者讓我換個方式說──如果你報名一個課程只是為了學會如何考試的話,那其實很浪費錢和時間,其為等你考完了,很多東西也就跟著忘記留也留不住。所以我的多益課程從基礎班開始,單字文法句構會話聽力……沒有在分家的啦!來把你的英文句子結構基礎打好吧!不按照結構來用英文,永遠都有瓶頸在前方等著你。

 

詳細資訊請點選連結:

Ying’s Yinglish: The TOEIC Course