真正的口語實力可以讓你不用特別準備就拿 IELTS 7.0

大家午安,我是Ying~~

昨晚,就在我因爲感冒而身心疲憊的時候,一個家教學生傳來了捷報,頓時有種病好了ㄧ大半的感覺!!

Michelle 是我從小帶到大的家教,今年大三,真的是看著她長大的。她預計2018去英國讀書,所以最近在準備雅思IELTS。昨晚她稍來「雅思拿7分」的喜訊。

15107365_1688467461466511_1810153021881417671_n                   15094902_1688468338133090_4175781371441739503_n

各位同學,IELTS的滿分為9分,但ㄧ般要拿到7分很不容易。換算成多益成績的話,IELTS 7 已經是逼近滿分,可見她有多優秀。

(雅思與多益成績換算請參考:http://cle.nkfust.edu.tw/ezfi…/…/1123/img/1825/165972056.pdf

我和Michelle的緣份歷程是這樣:

2003年:當時我在何X仁教兒美,Michelle當時是小學四年級,是我班上的學生。

2006年:我們兒美班畢業,Michelle的母親請我私下擔任她的家教。於是開啟我們ㄧ對ㄧ的緣份。

2013:Michelle高中畢業考上大學,我們的英文課程劃下句點,但是我們成為很好的朋友。

根據Michelle的說法,上大學後她沒有再去上別的英語課程,平時的英文訓練就靠大學的原文教科書保持而已。為了準備出國留學,她今年(2016)到英國文化協會上雅思課程,這是我們的家教課結束以來,她唯一上過的語言課程。

台灣人的聽讀能力往往不是太差(從小考到大),但說寫能力,若沒有長時間的培養訓練,短期是很難累積的;尤其像雅思或托福這種為了留學而設的考試,要能拿到中上的成績非常不容易,因為這種考試對口說能力的要求是「有豐富的字彙、且能靈活使用有變化的句型」。有豐富的字彙,對很多台灣人而言不難(單字背就就有了),但是,大部分的台灣人在表達時,能用的句型,真、的、很、有、限!!

因此,能被專門訓練雅思考生的外師評為「不用特別準備口說了,因為她的說寫已經到不用加強也能拿7分的程度」,表示Michelle的speaking真的非常優秀, 而這種優秀是要時間、要方法的去交疊出來的,不是隨便找人陪你free talk就行的。

 

以下為工商時間:

想要強大你的句型資料庫嗎?
想要ㄧ開口就讓人刮目相看嗎?
想要真正說得漂亮,ㄧ般會話課真的不夠用!!

來啦!ㄧ起來精煉你的句型力!
除非你和Michelleㄧ樣有九年慢慢來,不然,你需要更聰明地投資。

http://oneyearenglish.com/2016/10/23/ying老師的句型精練課程_-身歷其境練肖話/

Ying老師的句型精練課程_ 身歷其境練肖話

學會老外的表達方式,扭轉你的中式英文

英文學了多年只是為了應付考試?

學了這麼久仍然「有口難言」?!

站在老外前面,總是:

  1. 沒有辦法思考,一句話可以搞定的事情,卻東扯西扯講不清楚?
  2. 只是把所知的單詞組合在一起,根本稱不上流利表達?
  3. 開口前先想好中文再翻譯成英文,但是老外聽不懂?
  4. 要先寫下來演練過才敢開口?
  5. 總是用很簡單的句子,總覺得沒辦法更上一層樓?

花了好多年在「學」、在「接觸」,為什麼就是沒辦法吐出完整的句子、漂亮的句型?很單純,三個原因:

第一,中文的表達結構和英文不同,你讓你的中文不斷地影響你的英文。

第二,代換的練習不夠。每一個你讀到的句子,都有一個固定的句型,你要去代換其中的字串,代換到像長出反射神經,要用到的時候就會很快、很順。

第三,想像力不夠。情境會引導出情緒,有情緒的東西才會牽動腦袋的多重區域,學東西才會又牢又快,遇到相類似的情況時才能「脫口而出」。

 

【Ying 的句型精練課程】和一般會話課程的差異:

Ying 的句型精練課程 一般會話課程



◆ 不怕開口但無法有組織地表達
◆ 希望精準表達真正想說的話
◆ 想提升應對的反應速度
◆ 有意識想改掉中式英文
想要接受強度高的操練,濃縮學習時間
◆ 怯於開口,希望建立自信
◆ 希望透過上課來維持練習效果
◆ 喜歡在特定主題下自由發揮
◆ 想先以能溝通為目標
◆ 想要放慢學習歩調,輕輕鬆鬆慢慢學。
教學

訓練
◆ 嚴選老外隨時在用的重要句型
強化情境與句型的連結與運用
◆ 多樣化情境及活動以訓練反應
◆ 以代換的熟練度縮短反應時間
◆ 引導開口,克服恐懼
◆ 提供應答的機會,希望學員儘量表達,較重視表達的流暢度
◆ 聽說讀寫都會稍微帶到



◆ 活動:個別/雙人/團體活動都有
◆ 納入台大史嘉蕾老師的回音法
◆ 納入影集片段,創造融入感
◆ 納入英文歌曲,學超好用歌詞
◆ 有錯絕對糾正陪你練到忘不掉
◆ 實體班會搭配桌遊以創造情境,網路班則提供適合的空中遊戲
依老師有不同風格
(一般皆為主題式,老師引導,學員輪流回答問題或發言;除非有嚴重錯誤,否則不會特別糾正)



◆ 一定有作業
◆ 一定與當堂授課內容相連結
◆ 書寫練習(從造句到日記都可能)
◆ 網路資源尋寶活動
◆ 影集與歌曲尋寶活動
◆ 聽說作業(聽Ying的音檔指示完成任務)
◆ 其他形式
依老師有不同指定作業
(一般外師授課的會話課程通常不給作業,課後學員必須靠自修複習課堂的進度)

◆ 每月電話練習(一對一家教等級)
◆ 作業全勤獎:作業提交率達90%的學員可享課程折扣及學期末小禮物。
  沒有電話一對一練習

沒有作業全勤獎或小禮物

 

如我前面說過的,這門課不是單純的會話課,這門課完全以情境和句型演練為主。

 

「身歷其境」的課程重點

  1. 情境
  2. 句型
  3. 練到熟

課程會結合:
a) 英美影集(當然只會節錄,讓你看完一整集還得了?!)
b) 英語歌曲
c) 其他網路資源
d) 搭配Ying所設計的遊戲或活動
(即使是網路班也能夠進行分組活動)
每堂課會有設定的情境以及Ying精挑細選的好用句型數個,除了造句之外,最重要的是搭配及發想各個情境去使用,我們會在課堂上演練情境及句型,同學們要能夠將當堂課的精選句型練到熟、練到透、練到你非會不可。

若是實體班的課程,還會
e) 在課堂上
玩原文版的桌遊:透過了解遊戲規則及處理遊戲情境,同學們可以特定的用句及表達。
所以,真的沒有那個美國時間讓同學free talk,我有多課堂活動要做,透過課堂活動,同學會被「強迫」使用課堂上指定學習的內容;所以喜歡free talk的同學,千萬不要報名,這樣要辦退費或轉班很麻煩。

身歷其境的部份,主要是針對前面提到的第一和第二點做補救和訓練,我舉個例好了,拿一個看似很難的句子:

She tends to be late. (她很愛遲到。)

你就看著這個句子,把句中角色換一下,再把後面的 to be late 用別的 to be +形容詞 或是 to+原型動詞,造個十句,不就會了?

–> My baby brother tends to tell on me. (我弟老愛告狀說我又怎樣怎樣)

–> Bosses tend to make staff work overtime. (老闆都很愛叫員工加班)

–> Many people tend to blame victims. (很多人愛怪罪受害者

–> Yolanda tends to spend all her money. (Yolanda 老愛把錢都花光)

–> Jacky tends to take care of needy people. (Jacky 喜歡照顧弱勢)

我這裡才舉五個例子而已,如果你就一直練到熟,十句二十句那樣子去練一個你學到的用法,你說會沒有累積嗎?會碰到要用時巧婦難為無米之炊嗎?另外,不知道有多少同學發現,這五個句子的中英文落差很大?中文要多繁複就能翻譯得多繁複,要翻得多高雅優美也幾乎毫無極限(只要你中文的詞彙能力很強),所以,當你試圖用「中翻英」的邏輯去表達你想說的話時,你鐵定會很挫敗。我們課堂上要做的,就是讓同學在搭配的情境和活動下,狂練猛練好用的/常用的句型,而且不是讓你埋頭苦幹自己玩造句,學員之間彼此要有很多互動的,實際運用到你不想會都不行。

 

「練肖話」的部份

  1. 討論分析
  2. 換句話說
  3. 道地英文這樣說

Ying會精選台灣人平常很容易用到的用詞或用句,和同學一起來發想,究竟應該怎麼表達?表達出來後,真的會是外國人可以理解的意思嗎?透過這個活動,帶同學看中式的思考邏輯和英美語的思考邏輯之下,二者的差異有多大,而且透過比較,找出英語邏輯的規律,日後你才能夠舉一反三,而不是學一樣背一樣,這樣是要背到民國幾年啊?!

再者,很多人常常說不出話,是因為被中文限制住了。中文本來就博大精深啊!一個字一個詞一句話,往往可以道盡許多事,但英文偏向白話文,所以要從中文過渡到英文,往往需要的是「換句話說」的能力。

 

 

我在這邊先舉個例。

大家有沒有想過我們台語說「有呷擱有拿」要怎麼用英文表達?

來來來,如果我們把「有呷擱有拿」講得白話一點,是不是就變成「有吃的,多到吃不完還可以帶回家」?對吧?所以我先把一個很難講的句子整理成白話到不行的程度(英文就是白話中的白話文),是不是就很好處理?

Well, there’s so much food. You can eat there, and you can take some home. Isn’t it good?

非常棒!但是!!如果我想表達的是,去「電腦展」往往有很多好康,真是有呷擱有拿,那怎麼會用eat來表達呢?

好的,那我們就修改一下。

Well, there’s so much good stuff. You can enjoy some there, and you can take some home. Isn’t it good?

如果我們再進一歩,把「有呷擱有拿」的意思看得深一點、精準一點,它其實指的是「非常划算超值、拿到的比付出的還多」,對吧?!

Well, you get more than you pay for.

這句話就非常傳神了。再把情境加進來:

There is a 3C fair in Taipei. You can always get more than you pay for at a fair. Wanna go?   (台北有3C特展,特展的時候都嘛有呷擱有拿,要去嗎?)

又或者,功力高一點的同學,可能就直接會聯想到bargain(超值好物/低價好物),就可以直接用:

There’s a 3C fair in Taipei. You can always get some bargains at a  fair. Wanna go?

有同學想用cheap,那也可以啊,但是如果可以多學點代換字詞,不會比較有趣嗎?^^


練肖話的部份上課內容
(可能視情況有所調整):

看似很難表達的中文 ,就和Ying 一邊練肖話,一邊見招拆招吧!
(咦?!大家不如想想,「見招拆招」要怎麼用英文表達咧?)

–> 佛心來著!
–> 你給我振作一點!
–>  關關難過關關過
–> 該來的逃不掉
–> 踹共啦!
–> 奇怪耶,硬要講到贏耶!
–> 己所不欲勿施於人
–> 要是可以,我會不要嗎?
–> 天塌下來有高的人頂著啦!
–> 口是心非
–> 言行不一
–> 你是吃飽撐著沒事做嗎?
–> 我真的受夠了!
–> 收工!
–> …………. (更多難表達的中文 ,都讓我們在課堂上解決吧!^^)

 

課後作業與其他

  1. 不定時會搭配影集片段,讓情境更生動更好進入。
  2. 課後絕對有作業,才能維持課堂上的訓練效果。作業形式有很多,可能會:
    a) 請同學綜合課堂上的訓練內容,自行發展一個情境(超短篇小說),將當堂課學到的句型全部都用進去(這是做得到的,我的家教學生都做到了);
    b) 也可能會請同學書寫日記,在日記中表達當堂課上學到了什麼(不要小看這種形式,這對表達能力是相當有效的訓練)?
    c) 也可能直接請同學寫一篇當堂課的總結(summary);
    d) 指定影集並給予特定任務,也是可能的方式。
    e) 其他 Ying 發想到的、具有特定訓練功能的作業形式
  3. 還是會有LINE群組,供大家加油打氣、分享心得、共享資源。
  4. 還是會有每月一次的電話練習,由Ying 直接檢視同學的學習成效、提供實戰演練,並且往細節修正。

 

【課程資訊】

適合程度:中級程度以上、敢開口、樂於嘗試、願意把耳朵打開仔細聽的同學。
(至少曾通過全民英檢初級,或具備國中英文三年程度,或曾考過多益達400分。各項評估工具之間有些許異,故符合任一項皆可;最重要的條件是具備積極的學習熱忱!)

招收人數:每班14-16人 (上課會需要兩兩分組,故以雙數為佳)

上課期間:16週 (每週上課3小時,共16堂課48小時。約四個月,如遇連假停課或合議停課則會延後)

上課時間
【週末實體班】:2016/12/17 開始,每週(六)早上 9:00-12:00
(中壢教室位於中壢火車站後站出口對面的7-11 二樓)

【平日網路班】: 2016/12/13 開始,每週(二)(四)晚間 20:40-22:10

費          用:$18,000

上課 教材 :上課教材不用花錢買,完全由Ying 親自編寫設計。
【句型範圍無限大,講義由Ying老師親自編寫準備】

想了解 Ying 的多益課程,請點擊:

Ying’s Yinglish: The TOEIC Course

一樣的課程,為什麼有人就是學得比較好?

為什麼大家都上一樣的課程,但有些人就是學得比較好、獲得比較多?
Ying 一直認為,「學以致用」是很重要的事情,所以我也一再強調,我的多益課程不會只教考試技巧,因為我本人恰好也很痛恨台灣八股的教育制度。也因此,多益課程的設計從一開始就要求同學要做錄音作業,從去年2015年11月首班開課以來,Ying 的多益課程就一直施行錄音作業,我幾乎要拍胸脯保證我是全台第一人敢這麼做的了(每班8-15人,每人每週5-10份作業不等,你知道我每週要聽多少作業再一一給反饋嗎??)
從七月開始,為了再擴大同學們「學以致用」的經驗值,Ying 開始施行「電話練習」,給同學最實際開口練習的機會,同時也幫同學定位你學習的上的盲點在哪裡?!每期課程,每位同學有三次電話口語練習的「叩達 (Quota)」,每一次的練習時間都長達20分鐘。
image2
image3
image4
正如所附照片,同學們要與我相約做電話練習的時間。
Ying 是真心要讓你做到實際的練習,不然我可以使用「突擊」的方式打給你,你很可能沒有空接,我就當做你無緣錯過了,「我有打哦,是你沒有接」這種戲碼我不會演。
我要給同學最棒的課程,包括家教等級的課後練習,那我就真的會做到,可是我不想浪費時間在沒有心思的人身上。我請同學與我私下約時間,只要我們彼此有20分鐘是可以相配合的,這個實際的練習機會就免費到你手上了(我們站上的一對一家教費用是 $1500/per hour!)所以如果你連20分鐘都不願意騰出來,如果你不主動把握機會,那真的是你的損失,不是我的過失。
(說真的,20分鐘無法騰出來,是不是你的問題?你自己說?)
image5
image6
image7
也正如所附照片,這些都是積極把握機會的同學。
當你多把握一次實際演練的機會,你的印象會更深,也因為練習模式的變化,你的大腦會被刺激,因而你的學習效果會產生一些變化。同時,Ying 不會一直不停地跟你說「Good job! You speak well!」這種廢話,Yiing 會認真地陪你把錯誤改正,並且用我十多年的教學經驗幫你找到你的問題和盲點。然而,這些都是有主動把握機會並接受挑戰的人才能得到的。
同樣的課程,同樣的要求,同樣的福利,但有人成長很多、收獲很多,有人則是 before/ after 根本沒什麼差別。而這不過只是漫漫人生中的三-九個月的課程。如果人生中每一次的挑戰你都接受了、每一次人家提供的練習你都不管三七二十一的硬著頭皮接納,你會不進歩嗎?會不成功嗎?
IMG_4446
IMG_4455
一切,都是為了同學的最大學習效益。你在準備考試的同時,應該也要思考連實力一起增進,不要只是為了考試而準備,你的人生有這麼多三個月、六個月、九個月可以一再浪費,去做那種一旦考完試就全部丟光光的準備嗎?這樣你甘願?
說來說去,Attitude is everything. (態度決定一切),你可以繼續夢想有武林秘笈可以幫助你三個月就衝300分,然後不停地花三個月證明這件事是不可能的(除非你本身底子很好只是欠缺整合),你也可以繼續大聲跟你的朋友說「哎喲多益考得好不代表英文很強啦」,因為台灣人確實很愛把自己弄得很會考試但實力很差。但是因為 Ying 的英文是一路自學上來的,我最討厭的就是把學生訓練得只會考試其他實力卻很差,所以我確實無法提供三個月進歩300分的武林秘笈。
我信仰的是紮實的功夫底子,像射鵰英雄傳裡的郭靖那樣培養出渾厚的內功,所以我的多益課程給你的訓練也很紮實,但是你要不要接受挑戰,真的才是你會不會成長的關鍵。
更多關於 Ying 的多益課程資訊,請點擊:

像外國人一樣查字典啦!

大家好,我是Ying老師!

有多少正在學習英文的同學,習慣使用英英字典呢?(有多少人現在還願意查字典的呢?)

當然,這個建議不是要給還在學站學走路的初級程度同學,而是要給那些已經有一點基礎的中級以上程度的同學。

 

如果你要學習一個語言,就不該總是使用你熟悉的語言,包括當你需要了解一個字的使用方式的時候。這麼說好了,英文要像外國人一樣好,就是要有他們表達事物的習慣,要養成這個習慣,除了一直看電影學英文歌讀原文小說聽廣播之外,還包括查字典。不使用英英字典,你查出來的字,很可能對你的學習沒有什麼幫助,因為你查完,把中文意思唸一下,睡一覺,然後就忘記了。

 

我在前不久的貼文 [學習語言要培養語感] 中有提到,你的英文能力之所以不好,是因為你不會「換句話說」。那請問要怎麼訓練換句話說?除了你平常習慣的電影音樂blablablablabla之外,查英英字典就是最好的訓練方式。尤其是下方分享的 Cambridge Dictionary Online,它是我的最愛,因為它不會給你一堆你本來就不會的同義字,而是用一句完整的話來解說單字的意思給你聽,也就是說,它都在教你怎麼換句話說。

 

假設你今天要查一個單字:taunt

英漢字典直接告訴你:嘲弄 (v.)

當你想要跟外國人說:他嘲弄我。

結果因為不常用這個字,你根本沒辦法在當下想起這個字,你使用字典去查一個單字,到最後卻什麼都沒學到。

 

然而,如果你習慣查閱英英字典,你去查 taunt,

英英字典會告訴你:to upset someone by laughing at them

於是你學到幾件事:

第一,by的後面,要接Ving吔!

第二,laugh後面,要加 at 才是會把人激怒的。

第三,中文說「他嘲弄我」看不出來情緒,但是原來當外國人說 He taunted me. 時,表示已經被對方惹毛了。因為「外國人的字典」告訴你 to taunt someone = to upset someone

這樣一來,就算你最後還是忘記 taunt 是什麼意思,至少你還複習到各式各樣的小文法規則。你想想,文法規則何其多,你會每天抱著文法書一章一節去複習嗎?(當然不會,連我自個兒都不會了。)

 

我使用英英字典已經十多年了,還沒有網路上這種方便的免費字典之前,我是查紙本的,只有出門在外時,我才會使用語音翻譯機,因為我的字典是厚達5、6公分,B4大小的那種,當然帶不出門。我每查一個單字,會把所有詞條、所有例句全數讀完,為什麼?因為我要順便──請注意,是「順便」──複習所有大大小小的文法,它們存在於每個句子中。然後,也順便學一下沒看過的、沒用過的字。

 

這樣壓力會很大嗎?當然不會。

為什麼?因為很多時候我就只查一個單字,把它所附的所有詞條讀完,然後就去做別的事了。

你不用花二個小時在那裡查字典,但是你要練習使用英英字典,不然你的思考模式就永遠都是台灣人說中文的思考模式。

 

Cambridge Dictionaries Online:
http://dictionary.cambridge.org/

 

想了解 Ying 的多益課程嗎?請點擊:

Ying’s Yinglish: The TOEIC Course

Jessica老師TPR (Total physical response) 完全肢體反應教學法

哈囉!想學好英文的朋友們好。 我是Rossi老師的好朋友Jessica老師,很榮幸受邀加入One Year English的專頁分享。容我簡單的自我介紹,我是來自紐西蘭的華僑,在台灣接觸美語教學已超過十年,在教學領域發展之餘也曾於美國擔任英文外景主持人及參與英文廣播劇錄製,偶而在企業,大學院校擔任專題講師。

英文和我的生活完全脫不了關係,是我的工作也是我的生活。每天即使是在台灣生活,或是在國外旅行途中,隨時隨地我都會觀察身邊周圍的英文字樣,招牌等。記得在剛回台灣生活的時候,有許多物品和俚語完全看不懂,不會唸,不知道意思。我常常也只能依靠人性的本能用猜的,來判斷事情。有時候猜對,有時候猜錯。很困擾,也因此在溝通上常造成誤會。但這些所犯的錯誤多半也是讓我學習到新字彙的途徑,而且因為印象深刻,不容易忘記。

以上我所分享的學習方式在教學法則歸類為TPR (Total physical response) 稱為完全肢體反應教學法的一部份。TPR則是透過個人對於某些事件或是所聽到的命令所產生的肢體反應。當然對於我適應台灣生活的過程是屬於受環境所逼的被動學習,在教室內這種學習法也是可以應用在老師及學生課堂互動的過程中。Learn by doing is very important. 透過動作或是真實的事件來學習是很重要的一環學習模式。因為學習語言的目的就是要在需要的時候應用。台灣學生也常和我分享,我就是沒有出國生活的環境,因此我學不好,其實最重要的關鍵是在於學習壓力的不同。在國外為了生存你必須全力以赴,但在台灣你可以選擇晚一點交英文作業或是乾脆這個星期先休息一下,明天再讀英文也不遲。壓力來源不同當然成效也必然有所差別。製造屬於自己的情境讓自己無時無刻都在學習模式中是最快且最貼切,愉快的學習。

在課堂上我常請學員依據當天授課的主題,依據不同的情境和其它學員間做互動。簡單說如果當日授課主題為餐廳,我會帶同學到模擬的餐廳或真實的餐廳做實體的演練。透過這種練習學員似乎對英文學習這一回事產生360度的轉變。英文不再是紙上談兵,英文是生活,是你可擁有的本能,只要你願意踏出那關鍵性的一步,相信自己。

附上Jessica老師照片一張

11236435_1445551592423387_3238782339124623867_n