台灣傳統英文教育的錯誤迷失~誰說單文字量多和文法厲害就代表你英文能力很強?你為什麼要這樣學英文?

歲末年終和新年新希望的網路會話班優惠活動

此網站停止更新,未來所有新文章和教學影片都會張貼到新網站 上課囉 。還請各位讀者多多指教。

必須要老實說,我很不認同台灣傳統英文學術界的觀念,台灣傳統英文教育認為一個人的英文要好,他的單字量一定要多,文法一定要很強,這種人的英文才是正確的好英文。我真的要很大聲的說,這害慘了所有在台灣努力學習英文卻苦苦掙扎的所有學習者。

說個發生在我朋友的親身故事,他在十年前拿到了澳洲雪梨大學的資訊工程碩士,在這之前他待在澳洲將近十年,在澳洲唸高中、大學和碩士,請問這樣一位背景的 人,他的英文能力應該不錯吧!在他拿到碩士學位之後,他決定回來台灣,回來台灣之後立刻要去面對的,就是準備去當兵。在他等待徵召的那段期間,他有大概將 近兩到三個月時間的空檔,於是他打電話問我,他可以做些什麼事情來打發這段時間,我跟他說,他為什麼不去嘗試看看到英文補習班教英文呢?反正他的英文能力 一定不成問題,而且他也可以只做短期的教學。於是他聽了我的勸告,去了台中當地的英文補習班應徵,隔天他打電話給我,說補習班要請他做教學示範,他向我請 教應該如何做,我跟他說了幾個教學示範的要點,隔天他就回到補習班,做了教學示範,他也通過了這個補習班的教學示範。不過就在當天晚上,他又打電話給我, 說補習班要請他去考試,測驗他的英文能力。我就跟他說,你澳洲都待了十年了,碩士學位 都拿到了,你還怕他考你英文。隔天他就去參加考試,再過沒幾天他告訴我台中的那一家補習班不會雇用他,我就問他為什麼?他跟我說他沒有通過補習班的英文文 法測驗,他還跟我抱怨為什麼台灣人要學這麼困難的文法?聽完之後我也覺得很無奈,同時也對台灣的英文教育感到悲哀。我的這位同學在澳洲待了十年,有著非常 多來自各個國家的朋友,每天上學都生活在一起,不斷地用英文交談,他還在澳洲本地就讀當地的高中、大學和碩士,而且他唸的還是全世界排行前60名的雪梨大 學。請問這樣的人英文會不好嗎?他通過了全世界前60名的雪梨大學教授的考驗,拿到了碩士證書。但他卻通不過一個台中的本地英文補習班的文法考試,請問這 是誰的問題?請問這是他的英文不夠好嗎?還是我們台灣變態扭曲的英文教育,有著很不可理喻的考試測驗方式?

語言本來就是拿來使用的,學習語言最快的方法就是不斷的使用它,而犯錯就是學習的最快方法!請各位想想看每個小寶寶是如何學習中文,他們是不是不斷地模仿 父母親講中文的方式,然後在學習的過程中,會不斷地犯錯誤,而父母親會一次又一次地慢慢糾正,他們透過不斷地犯錯誤來學習,到最後終於學會了如何使用這個 語言。這才是真正學習語言的方法。但我們現在的學校英語教育,卻要求每個人必須要在每個階段都達到最完美學習,不容許犯錯誤,你ㄧ定要學會最正確的文法, 你一定要不斷地補充單字量,但學了半天他就沒教你如何把這些東西用最正確的方式「說出來」!學校完全不在意你會不會說出這個語言,也不在意你到底會不會實 質使用這個語言。

不過你到底知不知道,一般西方人只需要會一千個單字就可以應付生活百分之八十的情況;他們也僅僅需要三千個單字,就可以應付生活百分之九十八的情況。請問 我們的高中生,必須要學會多少個單字?台灣高中生的英文課本總共有六千四百八十個單字,將近七千個單字,請問這樣的單字量,你們都背起來了嗎?若都背起來 了,你可以到國外生活都不會出現任何問題了嗎?若是不可以,你的單字量已經是三千個單字的兩倍上,請問你為什麼還不可以在國外生活都不會出現困難呢?

因為你根本不會活用你所背的單字!

再重申一次,大多數人學習語言是要拿來使用的,而不是拿來鑽研高深文法和文字修飾。但目前台灣主流的英語傳統教育,是把你訓練為英文文學大師為終極目標而 設計的課程,請問有多少人學習英文的目的是想要變成英文文學大師?請問有多少人學習英文只是為了你可以使用這個語言?你可以聽得懂別人在問你什麼,你可以 給予他的問題相對應的答案,你可以看得懂大部分的文章,而不會產生理解上的問題(縱使你有可能還是有些單字看不懂。),你也可以做些簡單的文章寫作。

請問你學習英文的目的到底是為了什麼?

文章中我在澳洲留學十年並拿到雪梨大學資訊工程碩士的好朋友,他在應徵台中當地英文補習班的時候,沒有被他們錄用,因為他們說他的文法不好。請問你們,這 是誰的問題?是他的英文真的不好,而過去在澳洲待了十年內,他的高中老師、大學老師和碩士老師都沒有發現他的英文不好,還不小心頒給了他全世界前六十名的 雪梨大學的資訊工程碩士證書。還是我們台灣變態扭曲的英文檢定方式,認為這樣等級的人,通不過一個台中當地補習班的英文文法測試,他們就認定他的英文不 好?請問是哪個環節出了問題?

語言迷思 誰是先學會文法才會說話的?

 

Comments

comments

Powered by Facebook Comments

4 關於 “台灣傳統英文教育的錯誤迷失~誰說單文字量多和文法厲害就代表你英文能力很強?你為什麼要這樣學英文?” 的評論

  1. 板主您好,想跟您請教一下,您內文提到3000個單字就能應付百分之98的事情。但我很好奇如果3000單字拿來唸書上大學等或看青年程度的小說根本還是不夠的!!我個人深感3000單字根本只能打屁,不能深入不同文化團體,最後又跟同種族混在一起了有意義嗎!本人目前單字量大約一萬兩千左右。我本人還是深感無法聊到很多深入話題跟看懂很多小說文章等,一直困擾根本單字量不夠。 如果可以的話,懇請留言至我信箱~謝謝。

    • 我也覺得那是深深的不夠的,但國外的研究顯示3000字就可以應付日常生活,它應該有一個很強烈的先決條件,那就是那3000個單字你都能非常靈活的應用。
      台灣人喜歡背單字,但西方人喜歡用片語,片語都是從已知的簡單的幾個字去組成各種不一樣的意思,我在猜他們所說的3000個單字,應該是指這種由各個簡單的單字所組成的片語也包含在內吧。那就遠遠不只3000個字了,你可能基礎單字是3000個字,但它可以不斷的去作組合變化,可能都匯到10000個左右了。

      • 你好, 我無意中逛到這個網頁,看到您的說法 我覺得還是有一些疑問,或許這3000個單字可以組合出一萬個單字量的表達能力, 但是那是指表達,如果要去閱讀或者聽懂 辨別
        一些文件資料 或者書本上的字 他們可能是不只用3000個字組成的片語給你看那不就看不懂了嗎?
        英文是向雙向溝通,不是只有說出來,也要看得懂,聽得進去.
        如果可以回覆的話也請留言到我的信箱.
        謝謝!

        • 這篇文章提到的情況以口說為主,閱讀當然單字愈多愈好。
          口說常用的單字就哪幾種,最重要是用有限的單字創造近乎無限的組合,口說重點在意思傳達,意思有傳達即可,當然要看情況而定,愈重要的場合需要的單字量愈高難度,一般生活對話則沒那麼高的要求。
          先把一般生活對話的基本要求滿足,在持續的往上精進。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *